| dbo:description
|
- szkoła, która oferuje uczniom zakwaterowanie i wyżywienie (często dla osób kształcących się poza miejscem zamieszkania) (pl)
- школа, дзе разам з навучаннем і жывуць (be)
- shkollë ku disa ose të gjithë njerëzit jetojnë në kampus (sq)
- lernejo, kie lernantoj ankaŭ loĝas dum multo de la lernojaro (eo)
- középfokú oktatási intézmény, ahol a diákok tanulnak és élnek (hu)
- σχολείο όπου ορισμένοι μελετούν και ζουν εκεί (el)
- koulu, jossa oppilaat asuvat (fi)
- mekteba ku şagirt bişev li wir dimînin (ku)
- jenis sekolah yang turut menyediakan tempat kediaman kepada pelajarnya semasa sesi persekolahan (ms)
- school waar leerlingen behalve leren ook wonen (nl)
- school where some or all students live on campus (en)
- tipo de escola onde os alunos moram e estudam (pt)
- tipu d'escuela onde los alumnos viven (ast)
- Schule, in der die Schüler während des Schuljahres wohnen (de)
- skola där flera av eleverna även bor under stora delar av läsåret (sv)
- школа, в якій деякі або всі люди навчаються і живуть (uk)
- établissement scolaire où l’on prend en pension des enfants pour les instruire (fr)
- istituto di educazione dove gli studenti convivono in modo stabile (it)
- escola on tots o alguns dels alumnes hi viuen durant l'any escolar (ca)
- tipo de escuela donde los alumnos viven en la misma institución en la que estudian (es)
- โรงเรียนที่มีนักเรียนอาศัยอยู่ตลอดปีการศึกษา (th)
- 全寮制の寄宿学校 (ja)
- 学校里的一些或所有的人学习和生活 (zh)
- בית ספר שבו חלק מהתלמידים או כולם גרים בקמפוס (iw)
|
| dbp:text
|
- Preparatory schoolboys live in a world completely dissociated from home life. They have a different vocabulary, a different moral system, even different voices. On their return to school from the holidays the change-over from home-self to school-self is almost instantaneous, whereas the reverse process takes a fortnight at least. A preparatory schoolboy, when caught off his guard, will call his mother 'Please, matron,' and always addresses any male relative or friend of the family as 'Sir', like a master. I used to do it. School life becomes the reality, and home life the illusion. In England, parents of the governing classes virtually lose any intimate touch with their children from about the age of eight, and any attempts on their part to insinuate home feeling into school life are resented. (en)
|