| dbo:description
|
- rodzaj derywacji językowej (pl)
- hizkuntza batek beste hizkuntza bateko hitza edo esamoldea hartuz osatzen duen mailegua (eu)
- zusammengesetztes Wort, das nach einem Fremdwort gebildet wurde, indem beide oder alle Bestandteile des Fremdwortes einzeln in eine andere Sprache übersetzt wurden (de)
- parola o espressione adottata da una lingua straniera riprendendo le strutture della lingua di provenienza (it)
- iš kitos kalbos pamorfemiui arba pažodžiui išverstas žodis ar posakis (lt)
- вид заимствования иноязычных слов (ru)
- traducción prestada de una expresión (es)
- traduction littérale (fr)
- 단어를 차용할때, 번역대상어의 의미를 살려 옮기는 것 (ko)
- woord of uitdrukking, die in min of meer letterlijk vertaalde vorm aan een andere taal is ontleend (nl)
- word or expression adopted from a foreign language by translation of its constituent morphemes (en)
- sammansatt ord inlånat från ett främmande språk där de ingående morfemen översatts var för sig (sv)
- ഒരു അന്യഭാഷയിൽ നിന്നും അതിന്റെ ഘടക മോർഫീമുകളുടെ തർജ്ജുമ വഴി സ്വീകരിച്ച വാക്ക് അല്ലെങ്കിൽ പദപ്രയോഗം (ml)
- מעבר של מילה או צרוף מילים משפה אחת לשפה אחרת (iw)
- ある言語がほかの言語から語を借用するとき、借用元の語の意味をなぞり翻訳して取り入れること (ja)
- geiriau neu dermau sy'n gyfieithiad llythrennol o iaith arall (cy)
|