| dbo:description
|
- చిలే దేశీయ కవి, రాజకీయవేత్త (te)
- ন'বেল বঁটা বিজয়ী কবি-কুটনীতিবিদ তথা ৰাজনেতা (as)
- चीली के लेखक और राजनेता (1904-1973) (hi)
- ചിലിയിലെ കവിയും എഴുത്തുകാരനും കമ്യൂണിസ്റ്റ് പ്രവർത്തകനും (ml)
- Chilean poet and politician (1904–1973) (en)
- Chileens dichter (nl)
- Chileense digter en politikus (1904–1973) (af)
- Chileno a mannurat (ilo)
- Escritor (pt)
- Poeta i escriptor xilè (ca)
- Tšiili luuletaja (et)
- chileenesche Schrëftsteller (lb)
- chileläinen runoilija, diplomaatti ja poliitikko (fi)
- chilenischer Schriftsteller (de)
- chilensk poet, diplomat, politikar og skribent (nn)
- chilensk poet, diplomat, politiker och författare (sv)
- chilensk poet, diplomat, politiker og skribent (da)
- chilský básník (cs)
- file agus polaiteoir Sileach (1904–1973) (ga)
- poet chilian (ro)
- poet kilian (sq)
- poeta chileno (gl)
- poeta chilijski, noblista (pl)
- poeta e attivista cileno (it)
- poeta u politiku Ċilen (1904-1973) (mt)
- poeta y escritor chilenu (ast)
- poeta y político chileno (es)
- poète chilien (fr)
- Чилеански књижевник и добитник Нобелове награде за књижевност (sr)
- Helbestvan, dîplomat û siyasetvanê şîleyî yê ku Xelata Nobelê bi dest xistiye (ku)
- チリの詩人、外交官、政治家 (1904-1973) (ja)
- Ĉilia poeto kaj diplomato (eo)
- Čileanski pjesnik (bs)
- Čīles rakstnieks, dzejnieks, politiķis (lv)
- čilski pesnik in politik (1904–1973) (sl)
- čilský básnik a spisovateľ (sk)
- Şilili şair ve diplomat (1904–1973) (tr)
- شاعر، دیپلمات، سیاستمدار، و نویسنده شیلیایی (fa)
- Χιλιανός ποιητής (el)
- чилийский поэт (ru)
- чилійський поет (uk)
- משורר צ'יליאני (iw)
- شاعر تشيلي (ar)
- चिलियन कवि (ne)
- চিলীয় কবি (bn)
- 智利詩人、外交官(1904-1973) (zh)
- 칠레의 시인, 외교관, 정치인 (1904-1973) (ko)
|
| dbp:quote
|
- something started in my soul,
fever or forgotten wings,
and I made my own way,
deciphering
that fire
and wrote the first faint line,
faint without substance, pure
nonsense,
pure wisdom,
of someone who knows nothing,
and suddenly I saw
the heavens
unfastened
and open. (en)
- from "Full Woman, Fleshly Apple, Hot Moon"
Full woman, fleshly apple, hot moon,
thick smell of seaweed, crushed mud and light,
what obscure brilliance opens between your columns?
What ancient night does a man touch with his senses?
Loving is a journey with water and with stars,
with smothered air and abrupt storms of flour:
loving is a clash of lightning-bolts
and two bodies defeated by a single drop of honey. (en)
|