| dbo:description
|
- Ɛyɛ bɔne a obi yɛ de tia ɔman. Sɛ obi ma foforɔ sika ma no yɛ biribi wɔ aberɛ a ɛmmfa mmara kwan so a ɔseɛ nnipa no ɛno nti ɛma no bisa sika firi no hɔ mmerɛ biara a ɔpɛ sɛ ɔyɛ biribi ma no. (tw)
- vorm van oneerlikheid of kriminele oortreding onderneem deur 'n persoon of organisasie wat met 'n gesagsposisie toevertrou is, om onwettige voordeel te verkry of mag te misbruik vir 'n mens se private gewin (af)
- nadużycie stanowiska publicznego dla prywatnej korzyści (pl)
- ھەڵسوکەوتێکی ناپاکی یان ساختەکاری لەلایەن کەسانی دەسەڵاتدارەوە (ckb)
- tindakan yang dilakukan oleh oknum dari suatu pihak untuk memperkaya diri/golongan tertentu yang merugikan orang banyak (in)
- LANJAM (ta)
- Missbrauch einer Vertrauensstellung (de)
- dienesta stāvokļa izmantošana savtīgos nolūkos (lv)
- misbrug af offentlig myndighed for egen vindings skyld (da)
- abuso de poder o mala conducta (es)
- cin hanci (ha)
- comportamento fraudulento e desonesto (pt)
- condotta propria del pubblico ufficiale che riceve, per sé o per altri, denaro od altre utilità che non gli sono dovute (it)
- tình trạng tiêu cực trong chính trị và gian lận ở kinh tế và xã hội, hành vi áp bức và bóc lột do hành pháp, hành vi trộm công lợi, trộm công tập thể (vi)
- kazneno djelo zlouporabe povjerenja ili dužnosti (hr)
- missbruk av offentlig makt för privat vinning (sv)
- toimivallan väärinkäyttö (fi)
- zneužití moci k osobnímu prospěchu (cs)
- התנהגות לא-ישרה, רמאות שמבוצעת על ידי בעלי הכוח (iw)
- bir görevi, bir yetkiyi kötüye kullanma, yasaya, kurala, yönteme aykırı iş yapma (tr)
- oblika nepoštenosti ali kaznivega dejanja, ki ga stori oseba ali organizacija, ki ji je zaupan oblastni položaj, da bi pridobila nezakonito korist ali zlorabila oblast za zasebno korist (sl)
- использование должностным лицом своих властных полномочий и доверенных ему прав в целях личной выгоды (ru)
- formă de necinste sau infracțiune comisă de o persoană sau organizație învestită cu o funcție de autoritate, pentru a obține un beneficiu ilicit sau pentru a abuza de putere în scopuri personale (ro)
- misbruik maken van machtspositie om zichzelf of anderen gunsten te verlenen (nl)
- form of dishonesty or criminal offense undertaken by a person or organization entrusted with a position of authority, to acquire illicit benefit or abuse power for one's private gain (en)
- acte malveillant visant à obtenir un avantage contre un autre avantage (fr)
- acte maliciós per guanyar avantatge sobre un altre benefici (ca)
- പൊതുസമ്പത്തിന്റെയോ പൊതുജനാധികാരത്തിന്റെയോ ചൂഷണമോ ദുരുപയോഗമോ ആണ് അഴിമതി (ml)
- शक्ति रहेकाद्वारा गरिने बेइमानी वा कपटपूर्ण आचरण (ne)
- нечасно и подмитљиво коришћење политичког положаја (sr)
- सत्ता होनेवाले लोगों के द्वारा बेईमान या धोखाधड़ी का आचरण (hi)
- મૂકત ભ।રત (gu)
- 権力者による不正・詐欺行為 (ja)
- anyagi juttatásért történő bizalommal vagy hatalommal való visszaélés (hu)
- 犯罪 (zh)
- অপ্রীতিকর বা প্রতারণামূলক আচরণে ক্ষমতার ব্যবহার (bn)
- протиправна діяльність, яка полягає у використанні службовими особами їх прав і посадових можливостей для особистого збагачення (uk)
|
| dbp:text
|
- Disciples of philosophy ... have tasted how sweet and blessed a possession philosophy is, and have also seen and been satisfied of the madness of the multitude, and known that there is no one who ever acts honestly in the administration of States, nor any helper who will save any one who maintains the cause of the just. Such a savior would be like a man who has fallen among wild beasts—unable to join in the wickedness of his fellows, neither would he be able alone to resist all their fierce natures, and therefore he would be of no use to the State or to his friends, and would have to throw away his life before he had done any good to himself or others. And he reflects upon all this, and holds his peace, and does his own business. He is like one who retires under the shelter of a wall in the storm of dust and sleet which the driving wind hurries along; and when he sees the rest of mankind full of wickedness, he is content if only he can live his own life and be pure from evil or unrighteousness, and depart in peace and good will, with bright hopes. (en)
|