| dbp:quote
|
- Only He who is its overseer in highest heaven knows, (en)
- Whence was it produced? Whence is this creation? (en)
- That One by force of heat came into being;
Who really knows? Who will here proclaim it? (en)
- In the beginning this was Self alone, in the shape of a person . He looking around saw nothing but his Self . He first said, "This is I", therefore he became I by name. (en)
- Gods came afterwards, with the creation of this universe. (en)
- No distinguishing sign of night nor of day; (en)
- Only He knows, or perhaps He does not know. (en)
- Perhaps it formed itself, or perhaps it did not; (en)
- That One breathed, windless, by its own impulse; (en)
- That which, becoming, by the void was covered; (en)
- The Supreme Good is mokṣa which consists in the permanent impossibility of the incidence of pain... in the realisation of the Self as Self pure and simple. (en)
- Without distinctive marks, this all was water; (en)
- Higher than the senses, stand the objects of senses. Higher than objects of senses, stands mind. Higher than mind, stands intellect. Higher than intellect, stands the great self. Higher than the great self, stands Avyaktam. Higher than Avyaktam, stands Purusha. Higher than this, there is nothing. He is the final goal and the highest point. In all beings, dwells this Purusha, as Atman , invisible, concealed. He is only seen by the keenest thought, by the sublest of those thinkers who see into the subtle. (en)
- Who then knows whence it has arisen?
Whether God's will created it, or whether He was mute; (en)
- Other than that there was nothing beyond.
Darkness there was at first, by darkness hidden; (en)
- Nasadiya Sukta :
There was neither non-existence nor existence then; (en)
- "Samkhya is not one of the systems of Indian philosophy. Samkhya is the philosophy of India!" (en)
- This declared to you is the Yoga of the wisdom of Samkhya. Hear, now, of the integrated wisdom with which, Partha, you will cast off the bonds of karma. (en)
- What stirred? Where? In whose protection?
There was neither death nor immortality then; (en)
- Neither the realm of space, nor the sky which is beyond; (en)
|