| dbo:description
|
- дестиловано алкохолно пиће од житарица (sr)
- สุรากลั่นชนิดหนึ่ง ทำจากธัญพืชบดหมัก (th)
- alkoholický nápoj destilovaný z obilnín zrejúci v drevených sudoch (sk)
- একধরনের পাতিত মদ্যপ পানীয়, যা গাজন খাদ্য প্রক্রিয়াকরণ এর মাধ্যমে তৈরি করা হয় (bn)
- Bebida alcoólica (pt)
- फर्मेन्टेट अन्नको मिसावटबाट बनाइएको अल्कोहल पेयको प्रकार (ne)
- Loại rượu nổi tiếng của Scotland (vi)
- beguda provinent de la destil·lació de mosts de cereals (ca)
- type of distilled alcoholic beverage made from fermented grain mash (en)
- Fermente tahıl püresinden yapılma damıtılmış alkollü meşrubat türü (tr)
- bebida alcohólica destilada (es)
- brændevin (da)
- tipe gedistilleerde alkoholiese drank gemaak van gefermenteerde graanpulp (af)
- distillato di cereali (it)
- edari alkoholdun bizia (eu)
- jenis minuman beralkohol (in)
- napój alkoholowy (pl)
- oʻtkir alkogolli ichimlik (uz)
- speco de forta alkoholaĵo (eo)
- spritdryck gjort på spannmål (sv)
- sterkedrank (nl)
- väkevä alkoholijuoma (fi)
- نوع من المشروبات الكحولية المقطرة المصنوعة من هريس الحبوب المخمرة (ar)
- őrölt gabona erjesztésével és lepárlásával készült égetett szesz (hu)
- національний алкогольний напій Шотландії та Ірландії (uk)
- alkoholický nápoj destilovaný z obilnin, zrající v dřevěných sudech (cs)
- אלקאהאלישע משקה פון געיערטן תבואה קאשע (ji)
- Αλκοολούχο ποτό (el)
- алкогольный напиток (ru)
- алкохолна напитка (bg)
- משקה אלכוהולי המיושן בחבית (iw)
- خواردەنەوەیکی کحولی (ckb)
- نوشیدنی الکلی (fa)
- ကောင်ရ (my)
- aus Getreide durch alkoholische Gärung und Destillation gewonnene Spirituose (de)
- 一种只用谷物作为原料的蒸馏酒 (zh)
- 蒸留酒の一つ (ja)
- 곡류의 발효주를 증류하여 만든 술 (ko)
- bebida alcohólico que se saca del granu de la cebada (ast)
- boisson alcoolique, eau-de-vie fabriquée par distillation de céréales maltées ou non maltées (fr)
|
| dbo:hasVariant
| |
| dbo:thumbnail
| |
| dbo:wikiPageExternalLink
| |
| dbo:wikiPageWikiLink
| |
| dbp:abv
| |
| dbp:caption
| |
| dbp:colour
|
- Pale gold to dark amber (en)
|
| dbp:direction
| |
| dbp:footer
|
- The production of whisky from barley to bottle ', swan necked copper stills in the Glenfiddich distillery ' (en)
|
| dbp:image
|
- Glenfiddich Distillery stills.jpg (en)
- Making malt whisky- from barley to bottle.webm (en)
|
| dbp:ingredients
| |
| dbp:introduced
| |
| dbp:name
| |
| dbp:proof
| |
| dbp:type
| |
| dbp:variants
| |
| dbp:width
| |
| dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
| dct:subject
| |
| gold:hypernym
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:label
|
- Whisky (en)
- Виски (ru)
- Whisky (de)
- ويسكي (ar)
- Whisky (ca)
- Whisky (cs)
- Ουίσκι (el)
- Viskio (eo)
- Whisky (es)
- Whiski (eu)
- Whisky (fr)
- Uisce beatha (ga)
- Wiski (in)
- Whisky (it)
- ウイスキー (ja)
- 위스키 (ko)
- Whisky (pl)
- Whisky (nl)
- Uísque (pt)
- Whisky (sv)
- Віскі (uk)
- 威士忌 (zh)
|
| owl:sameAs
| |
| prov:wasDerivedFrom
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:isPrimaryTopicOf
| |
| foaf:name
| |
| is dbo:industry
of | |
| is dbo:ingredient
of | |
| is dbo:product
of | |
| is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
| is dbo:wikiPageRedirects
of | |
| is dbo:wikiPageWikiLink
of |
- dbr:Crieff
- dbr:Lapsang_souchong
- dbr:Isidore_(inventor)
- dbr:List_of_British_cheeses
- dbr:Motherwell
- dbr:Butanol_fuel
- dbr:Yerevan_Ararat_Brandy_Factory
- dbr:Shiokara
- dbr:Solera
- dbr:Dillon_Beach,_California
- dbr:The_Adventure_of_Black_Peter
- dbr:Archibald_Campbell,_9th_Earl_of_Argyll
- dbr:Pink_String_and_Sealing_Wax
- dbr:University_Pitt_Club
- dbr:List_of_geographical_designations_for_spirit_drinks_in_the_European_Union
- dbr:Gotlandsdricka
- dbr:The_Great_Moonshine_Conspiracy_Trial_of_1935
- dbr:Benjamin_N._Maltz
- dbr:Whisky_Creek_(Red_River_of_the_North)
- dbr:Dan_Jack_Combs
- dbr:Reefton_Distilling_Co.
- dbr:Bavarian_Meats
- dbr:Caroline_Takamine_Beach
- dbr:Margaret_Erskine
- dbr:Taiwan_Tobacco_and_Liquor_Corporation
- dbr:İhap_Hulusi_Görey
- dbr:Lance_Spearman
- dbr:Alcoholic_drinks_in_China
- dbr:Ignacio_Hidalgo_de_Cisneros
- dbr:Suntory
- dbr:Franz_Konwitschny
- dbr:Canadian_whisky
- dbr:Lennart_Skoglund
- dbr:List_of_whisky_brands
- dbr:United_Kingdom–United_States_relations
- dbr:Brooke_Magnanti
- dbr:Manto_Tshabalala-Msimang
- dbr:Watch_glass
- dbr:Special_edition
- dbr:Alcohol_by_volume
- dbr:Kelly_Jones
- dbr:Mojo_(African-American_culture)
- dbr:Sludge_metal
- dbr:Blended_malt_whisky
- dbr:Kloosterzande
- dbr:Suntory_Hall
- dbr:Auchentoshan_distillery
- dbr:Auchroisk_distillery
- dbr:Sulby,_Isle_of_Man
- dbr:Dutch_brandy
- dbr:Convalmore_distillery
- dbr:Black_Betty
- dbr:Mohanlal
- dbr:National_Liberal_Club
- dbr:List_of_National_Historic_Sites_of_Canada_in_Alberta
- dbr:Dunlop_cheese
- dbr:Carbon_dioxide
- dbr:Kintyre
- dbr:Inchfad
- dbr:Bowmore_distillery
- dbr:Bruichladdich_distillery
- dbr:Caol_Ila_distillery
- dbr:Jura_distillery
- dbr:Laphroaig_distillery
- dbr:Wedding_customs_by_country
- dbr:Native_American_mascot_controversy
- dbr:Early_modern_European_cuisine
- dbr:Tobermory_Single_Malt
- dbr:Glenkinchie_distillery
- dbr:Linkwood_distillery
- dbr:Loch_Lomond_distillery
- dbr:The_Speyside_distillery
- dbr:Tormore_distillery
- dbr:Dalwhinnie
- dbr:Castlebay
- dbr:Chūhai
- dbr:Long_Island_iced_tea
- dbr:Inspector_Morse
- dbr:The_Shadow_over_Innsmouth
- dbr:Welsh_whisky
- dbr:Seagrove,_North_Carolina
- dbr:Ray_Michie
- dbr:Cuirm
- dbr:Dve_Viski
- dbr:Slyrs
- dbr:Timboon
- dbr:Stewart_Menzies
- dbr:Crowdie
- dbr:List_of_United_Kingdom_food_and_drink_products_with_protected_status
- dbr:Snaps
- dbr:Alcohol_in_New_Zealand
- dbr:Alexander_Maguire
- dbr:Alexander_Walker_(1837–1889)
- dbr:Barley
- dbr:Paul_Gascoigne
- dbr:Ceremonial_ship_launching
- dbr:Dumbarton
- dbr:List_of_cocktails
- dbr:List_of_things_named_after_Anne,_Queen_of_Great_Britain
- dbr:Pantera
- dbr:Tequila
- dbr:Michael_Jackson_(writer)
- dbr:Baijiu
- dbr:Born_Again_(comics)
- dbr:Old_fashioned_glass
- dbr:Cheroot
- dbr:Quebec_cider
- dbr:Royal_Ploughing_Ceremony
- dbr:Economy_of_Scotland
- dbr:1823_in_the_United_Kingdom
- dbr:1888_in_Wales
- dbr:1906_Dundee_fire
- dbr:Foul_Cats
- dbr:Ros_Myers
- dbr:Roscoe_Vanover
- dbr:SS_Empire_Darwin
- dbr:Turtling_(hunting)
- dbr:Té_Bheag
- dbr:Walter_Gilbey
- dbr:The_Briton's_Protection
- dbr:Foster_v_Driscoll
- dbr:Aki_Mizusawa
- dbr:Nissim_Black
- dbr:Hoodoo_(spirituality)
- dbr:Fitz_Hugh_Ludlow
- dbr:Tullamore
- dbr:Strathspey,_Scotland
- dbr:Isle_of_Mull
- dbr:Flair_bartending
- dbr:Henninger_Brewery
- dbr:Killyloch
- dbr:Starka
- dbr:Lead_glass
- dbr:Pisco
- dbr:Prince_Dmitri_Alexandrovich_of_Russia
- dbr:Water_for_Elephants_(film)
- dbr:Barbara_Windsor
- dbr:Royal_Brackla_distillery
- dbr:Tintin_and_the_Picaros
- dbr:Finish
- dbr:Perth,_Scotland
- dbr:Grog
- dbr:HiteJinro
- dbr:George_W._Romney
- dbr:Monasterevin
- dbr:Arran_distillery
- dbr:Animal_Farm
- dbr:York_Bowen
- dbr:Hogmanay
- dbr:List_of_Latin_phrases_(A)
- dbr:Eday
- dbr:Kees_Torn
- dbr:Stamford_Bridge,_East_Riding_of_Yorkshire
- dbr:Krambambula_(band)
- dbr:Stuart_Cable
- dbr:Stölzle_Glass
- dbr:Liquor_store
- dbr:The_Liquor_Store
- dbr:From_Within_(film)
- dbr:Masataka_Taketsuru
- dbr:Father_Christmas_(1991_film)
- dbr:Fort_Whoop-Up
- dbr:Frongoch_railway_station
- dbr:Bartley_Crum
- dbr:Claytons
- dbr:Half_and_half
- dbr:Hangman's_blood
- dbr:Malevolence_(band)
- dbr:Passport_Scotch
- dbr:Major_Barbara
- dbr:Malaita_massacre
- dbr:Malt_whisky
- dbr:Musbury_Valley
- dbr:Scotch_and_soda
- dbr:Writing-on-Stone_Provincial_Park
- dbr:Nyrok_City
- dbr:Panimoravintola_Beer_Hunter's
- dbr:Benromach_distillery
- dbr:Evelyn_Waugh
- dbr:Airdrie,_North_Lanarkshire
- dbr:Guaiacol
- dbr:Syringaldehyde
- dbr:Glenfarclas_distillery
- dbr:Longmorn
- dbr:Osaka_University
- dbr:Japanese_whisky
- dbr:Hot_toddy
- dbr:Yamazaki_distillery
- dbr:Canadian_Club
- dbr:Dallas_Dhu_distillery
- dbr:Whisky_(disambiguation)
- dbr:Scottish_Americans
- dbr:Aqua_vitae
- dbr:Tam_o'_Shanter_(poem)
- dbr:Frongoch
- dbr:United_States_military_ration
- dbr:English_whisky
- dbr:Bernard_John_McQuaid
- dbr:Peter_Thomson_(Perth)_Limited
- dbr:Alcoholic_beverage
- dbr:Ardbeg_distillery
- dbr:Beer
- dbr:Cognac
- dbr:Drink
- dbr:Native_American_peoples_of_Oregon
- dbr:Peanut_butter_whiskey
- dbr:Rwanda
- dbr:Scotland
- dbr:Talisker_distillery
- dbr:Toronto
- dbr:Vodka
- dbr:Wanfried_agreement
- dbr:Smoking_(cooking)
- dbr:Joris-Karl_Huysmans
- dbr:Paisley,_Renfrewshire
- dbr:Snuff_(tobacco)
- dbr:The_Moody_Blues
- dbr:Atal_Bihari_Vajpayee
- dbr:Geelong
- dbr:Manhattan_(cocktail)
- dbr:Pete_Ham
- dbr:International_Times
- dbr:Marshfield,_Gloucestershire
- dbr:John_Wesley_Hardin
- dbr:The_Gun_Seller
- dbr:Floyd_Landis_doping_case
- dbr:List_of_smoked_foods
- dbr:Bomb_shot
- dbr:John_Braham_(RAF_officer)
- dbr:Indian_whisky
- dbr:Tomas_Rudin
- dbr:Coffee_preparation
- dbr:Nightclub
- dbr:Trifle
- dbr:List_of_English_words_of_Irish_origin
- dbr:Pisco_sour
- dbr:Canadian_cuisine
- dbr:Quaich
- dbr:Fettercairn_distillery
- dbr:Paul_Laurence_Dunbar
- dbr:Ben_Nevis_distillery
- dbr:Izakaya
- dbr:Quick_&_Flupke
- dbr:San_Pierre,_Indiana
- dbr:Burke_and_Hare_murders
- dbr:Guardbridge
- dbr:QI
- dbr:Star_of_Bengal
- dbr:Cocktail_garnish
- dbr:Bermúdez_(rum)
- dbr:Alasdair_mac_Mhaighstir_Alasdair
- dbr:German_whisky
- dbr:God_of_Chaos
- dbr:River_Fiddich
- dbr:Rufus_M._Rose
- dbr:Sir_Peter_Mackie,_1st_Baronet
- dbr:French_whisky
- dbr:Murree_Brewery
- dbr:Amrut_Distilleries
- dbr:McDowell's_No.1
- dbr:Too_Late_the_Hero_(song)
- dbr:Culture_of_the_United_Kingdom
- dbr:Glasgow_Prestwick_Airport
- dbr:Harbhajan_Singh
- dbr:Hong_Kong_Cantonese
- dbr:Mulled_wine
- dbr:Poaceae
- dbr:Speyside_single_malt
- dbr:Annandale_distillery
- dbr:Christmas_cake
- dbr:Akvavit
- dbr:Chill_filtering
- dbr:Non-alcoholic_drink
- dbr:Héaux_de_Bréhat_Lighthouse
- dbr:Lismore,_Scotland
- dbr:River_Exe
- dbr:Caldeirada
- dbr:Allied_Domecq
- dbr:Oloroso
- dbr:List_of_IBA_official_cocktails
- dbr:Diggnation
- dbr:Getting_Away_with_It
- dbr:Raisin_bread
- dbr:Highland_Airways
- dbr:Quimbanda
- dbr:Hiram_Walker
- dbr:Prästost
- dbr:Abraham_Lincoln_in_the_Black_Hawk_War
- dbr:Hugo_Charlton
- dbr:Mackmyra_Whisky
- dbr:Markinch_Curling_Club
- dbr:Rolli:_Amazing_Tales
- dbr:Colbost
- dbr:The_Whisky_Distilleries_of_the_United_Kingdom
- dbr:Timber_Bush
- dbr:1690_in_Scotland
- dbr:Australian_whisky
- dbr:List_of_words_having_different_meanings_in_American_and_British_English_(A–L)
- dbr:No_Such_Thing_as_the_News
- dbr:North_Korean_cuisine
|
| is dbp:mainIngredient
of | |
| is dbp:products
of | |
| is dbp:type
of | |
| is gold:hypernym
of | |
| is rdfs:seeAlso
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |