| dbo:description
|
- Estruturas ou termos provenientes do inglés que se usan nunha lingua diferente (gl)
- okwu ma ọ bụ ihe owuwu dị iche na ma ọ bụ gbaziri site na asụsụ bekee (ig)
- jezikovni izraz, ki se je prenesel iz angleščine v drug jezik. (sl)
- заимствование слов из английского языка в какой-либо другой язык (ru)
- préstamos lingüísticos de origen inglés (es)
- termo inglês adotado em outra língua (pt)
- zapożyczenie z języka angielskiego (pl)
- Ausdrock, deen aus dem Engleschen an eng aner Sprooch iwwerholl gëtt (lb)
- zinsconstructies en woorden gevormd naar het Engels die niet stroken met het Nederlandse idioom (nl)
- emprunt fait à la langue anglaise par une autre langue (fr)
- word or construction peculiar to or borrowed from the English language (en)
- parola o locuzione inglese usata in un'altra lingua (it)
- Речи преузете из енглеског језика (sr)
- sprachlicher Ausdruck, der durch Kopie aus dem Englischen in eine andere Sprache eingeflossen ist (de)
- az angol nyelvre jellemző vagy abból kölcsönzött (átvett) szó, szószerkezet, kifejezés (hu)
- englannista lainattu kielioppillinen rakenne tai sanallinen lainaus (fi)
- ord eller uttryck som har överförts från engelska till ett annat språk (sv)
- הטמעה של תבניות לשוניות שמקורן באנגלית בשפות אחרות (iw)
|