| dbo:description
|
- ojiji nke ngalaba asụsụ guzobere n'otu obodo, nke ndị na-ekwu okwu nabatara nke ọma ma ọ bụ nke ukwuu. (ig)
- beskriver en måde hvorpå ord bruges i leksemers betydelser (da)
- façon par laquelle une langue est réellement utilisée, comme les régionalismes, jargons, formes vernaculaires, etc. et donc opposée aux modèles formels ou idéaux prescriptifs (fr)
- общепринятое употребление языковых единиц (ru)
- الطريقة التي يتم بها استخدام اللغة فعليًا، مثل المصطلحات الإقليمية، والمصطلحات، والأشكال العامية، وما إلى ذلك. وبالتالي يعارض النماذج الرسمية أو المُثُل التوجيهية (ar)
- prijatý v danej komunite spôsob používania jazykového systému, jeho jednotiek a pravidiel ich kombinácie (sk)
- rzeczywisty stan w użyciu jakiegoś języka (pl)
- tipo di pratica (it)
- спосіб, у який мова фактично використовується, наприклад, регіоналізми, просторіччя, жаргон тощо, і на противагу формальним моделям чи рекомендаційним ідеалам (uk)
- způsob, jakým je jazyk skutečně používán, např. regionalismus, hovorový jazyk, žargon atd., na rozdíl od formálních modelů nebo normativních ideálů (cs)
- språkbruk som är normalt i en viss dialekt eller sociolekt (sv)
- forma en la cual un lenguaje es usado, por ejemplo, regionalismo, coloquialismo, argot, y que es opuesto a un modelo formal o normativo (es)
- שימוש ביחידות לשוניות שהוקמו בקהילה מסוימת, שזכו להסכמה רחבה או משמעותית על ידי הדוברים (iw)
- belirli bir toplulukta kurulmuş dilsel birimlerin konuşmacılar tarafından yaygın veya önemli şekilde kabul görmesiyle kullanılması (tr)
- روشی که زبان به کار گرفته میشود (fa)
- usage of linguistic units established in a particular community, accorded widespread or significant acceptance by speakers (en)
- pertsona batek hizkuntza edo hizkuntza barietate baten bitartez, ahoz edo idatziz, komunikatzen eta jasotzen duena (eu)
|