| dbo:description
 | 
	- стиль написания составных слов (ru)
 
	- стиль написання складових слів (uk)
 
	- schrijfwijze zonder spaties, die woorden of woorddelen markeert door hoofdletters (nl)
 
	- Großbuchstaben im Wortinnern (de)
 
	- speciala maniero skribi uzante majusklajn literojn ene de vortoj inter minuskloj por certaj celoj (ekzemple por videbligi vortlimojn post kunigo de pluraj vortoj al unu signoĉeno) (eo)
 
	- modalitate specială de a scrie folosind majuscule înăuntrul cuvintelor între minuscule din varii motive (de exemplu pentru a face cuvintele lizibile după contopirea lor într-un șir de caractere) (ro)
 
	- The general term for the notation where uppercase letters are used within words for specific purposes, such as making word boundaries visible after concatenating multiple words into a single string, with the first word's initial letter in lowercase (en)
 
	- pratica di scrivere parole composte o frasi unendo tutte le parole tra loro, ma lasciando le loro iniziali maiuscole (it)
 
	- skrivsätt med inledande versal på varje orddel (sv)
 
	- způsob psaní víceslovných frází a nadpisů (cs)
 
	- 특정 목적을 위해 단어 내에 대문자를 사용하여 단어 경계를 보이게 하는 기법(예: 여러 단어를 하나의 문자열로 결합한 후), 첫 단어의 첫 글자는 소문자로 표기 (ko)
 
	- pratique qui consiste à écrire un ensemble de mots en mettant en majuscule la première lettre des mots liés (fr)
 
	- 特定の目的のために、単語内に大文字を使用して、単語境界を見えるようにする記法(例えば、複数の単語を一つの文字列に結合した後に)、最初の単語の頭文字は小文字 (ja)
 
	- estilo de escritura que se aplica a frases o palabras compuestas (es)
 
	- system notacji ciągów tekstowych, w którym kolejne wyrazy pisane są łącznie, rozpoczynając każdy następny wielką literą (prócz pierwszego) (pl)
 
	- Estil d'escriptura que s'aplica a frases o paraules compostes (ca)
 
	- מוסכמת שיום באנגלית (iw)
 
	- 拼写格式 (zh)
 
  |