| dbo:description
|
- стиль написания составных слов (ru)
- стиль написання складових слів (uk)
- schrijfwijze zonder spaties, die woorden of woorddelen markeert door hoofdletters (nl)
- Großbuchstaben im Wortinnern (de)
- speciala maniero skribi uzante majusklajn literojn ene de vortoj inter minuskloj por certaj celoj (ekzemple por videbligi vortlimojn post kunigo de pluraj vortoj al unu signoĉeno) (eo)
- modalitate specială de a scrie folosind majuscule înăuntrul cuvintelor între minuscule din varii motive (de exemplu pentru a face cuvintele lizibile după contopirea lor într-un șir de caractere) (ro)
- The general term for the notation where uppercase letters are used within words for specific purposes, such as making word boundaries visible after concatenating multiple words into a single string, with the first word's initial letter in lowercase (en)
- pratica di scrivere parole composte o frasi unendo tutte le parole tra loro, ma lasciando le loro iniziali maiuscole (it)
- skrivsätt med inledande versal på varje orddel (sv)
- způsob psaní víceslovných frází a nadpisů (cs)
- 특정 목적을 위해 단어 내에 대문자를 사용하여 단어 경계를 보이게 하는 기법(예: 여러 단어를 하나의 문자열로 결합한 후), 첫 단어의 첫 글자는 소문자로 표기 (ko)
- pratique qui consiste à écrire un ensemble de mots en mettant en majuscule la première lettre des mots liés (fr)
- 特定の目的のために、単語内に大文字を使用して、単語境界を見えるようにする記法(例えば、複数の単語を一つの文字列に結合した後に)、最初の単語の頭文字は小文字 (ja)
- estilo de escritura que se aplica a frases o palabras compuestas (es)
- system notacji ciągów tekstowych, w którym kolejne wyrazy pisane są łącznie, rozpoczynając każdy następny wielką literą (prócz pierwszego) (pl)
- Estil d'escriptura que s'aplica a frases o paraules compostes (ca)
- מוסכמת שיום באנגלית (iw)
- 拼写格式 (zh)
|